Sherry Brennan de Whip Media prend la parole au NATPE Streaming Plus 2021

Sherry Brennan, vice-présidente exécutive et directrice générale de Whip Media Exchange, était l'une des panélistes invitées à la conférence NATPE Streaming Plus à Hollywood le 10 novembre. 

Brennan a participé à un panel sur l'acquisition de contenu et la distribution mondiale - un sujet sur lequel elle se concentre chaque jour dans son rôle chez Whip Media. Elle a été rejointe par Michele Edelman, responsable de la croissance chez Premiere Digital, et Jim Riley, président des opérations américaines de Stingray ; le panel était animé par la directrice générale de FTI Consulting, Samantha Friedman. 

Si vous n'avez pas pu assister à l'événement au W Hollywood ou si vous avez manqué la diffusion en direct de l'événement, ne vous inquiétez pas, nous avons ce qu'il vous faut. Vous trouverez ci-dessous quelques moments marquants de la conversation de Brennan : 

Sur l'espace de contenu en évolution rapide : 

«Ces dernières années, ce n'est un secret pour personne que les plus grands propriétaires de contenu, de nombreux grands studios et réseaux, ont lancé leurs propres services SVOD et, dans certains cas, des services AVOD. Et alors qu'ils avaient l'habitude de concéder sous licence une grande partie de ce contenu à l'espace SVOD, ils ne le font plus – du moins, ils ne le concèdent pas à Netflix, par exemple. Donc, je pense qu'il est juste de dire que la concurrence a augmenté pour le contenu premium pour l'espace SVOD, ainsi que pour l'espace AVOD. 

« Il y a aussi beaucoup plus de joueurs. Nous avons vu la prolifération des plateformes SVOD - je pense qu'il y a près de 500 plateformes de streaming pour les consommateurs aux États-Unis, donc c'est énorme - et vous avez vu beaucoup plus de contenu original produit à la suite de cette prolifération des plateformes. Et une partie de ce contenu [est vendu sur les marchés secondaires]. Donc, juste beaucoup plus d'activité est probablement le gros titre. 

Sur l'importance du contenu localisé : 

« L'une des choses que nous constatons, c'est que la localisation compte vraiment, et avoir des sous-titres et des doublages dans la langue locale est vraiment important, mais c'est aussi très coûteux.

"Donc, déterminer le sweet spot et où il est logique de créer une version sous-titrée ou une version doublée d'un élément de contenu est vraiment essentiel. Et nous pensons que nos analyses peuvent vraiment aider les acheteurs à décider cela, car ils auront une certaine science derrière l'art de programmer leurs services pour les aider à déterminer quels titres seront les plus performants et dans lesquels il est logique d'investir.

Sur la dynamique entre les acteurs majeurs et de niche dans l'espace de contenu - et comment Whip Media peut aider à rapprocher ces deux côtés :

"Plus le joueur est grand, plus il a de levier, évidemment. Et plus le joueur est petit, plus l'estomac que vous devez avoir est fort pour résister à certaines des demandes ridicules que les plus gros joueurs pourraient faire. Ou vous devez être prêt à sacrifier certains revenus pour obtenir d'autres conditions favorables.

« Mais là où il y a un grand joueur d'un côté et un petit joueur de l'autre, il y a un déséquilibre de pouvoir. Et chez Whip Media, nous pensons que nous pouvons aider à résoudre ce déséquilibre de pouvoir en permettant aux petits acteurs de promouvoir le contenu ou la plate-forme qui conviendra à ce grand acteur. Donc, en d'autres termes, créer un peu plus d'urgence de la part du grand joueur pour ce que le petit joueur offre.